fullofgraceemptyofdoubt:

Beautiful

Pena ajena is sort of the opposite of schadenfreude.  Isn’t it interesting that the Germans have a word for the joy at someone else’s misery while the Mexicans have a word for the shared empathy of it?  Or maybe I’m reading too much into this …

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s